본문 바로가기
나라별언어

베트남 관계별 모든 호칭 배우기

by 글로벌에디터 2025. 4. 3.
728x90
반응형

베트남 관계별 모든 호칭 배우기

베트남어에서 사용되는 다양한 관계별 호칭을 정리해서 한국어 발음과 함께 정리했습니다.

베트남어 모든 호칭 배우기

가족 및 친척 관계

부모님

- 아버지 → Bố / Ba (보 / 바)  
- 어머니 → Mẹ / Má (메 / 마)

 

조부모

- 할아버지(아버지 쪽) → Ông nội (옹 노이)

- 할머니(아버지 쪽) → Bà nội (바 노이)

- 할아버지(어머니 쪽) → Ông ngoại (옹 응와이)

- 할머니(어머니 쪽) → Bà ngoại (바 응와이)

 

형제자매

- 형(남자가 부를 때) → Anh trai (아잉 짜이)

- 누나(남자가 부를 때) → Chị gái (찌 까이)

- 오빠(여자가 부를 때) → Anh (아잉)

- 언니(여자가 부를 때) → Chị (찌)

- 남동생 → Em trai (엠 짜이)

- 여동생 → Em gái (엠 까이)

 

삼촌/이모/고모

- 삼촌(아버지의 형) → Bác (박)

- 삼촌(아버지의 남동생) → Chú (쭈)

- 삼촌(어머니의 남자 형제) → Cậu (꺼우)

- 고모(아버지의 여자 형제) → Cô (꼬)

- 이모(어머니의 여자 형제) → Dì (지)

 

사촌

- 사촌 형 → Anh họ (아잉 허)

- 사촌 누나 → Chị họ (찌 허)

- 사촌 남동생 → Em trai họ (엠 짜이 허)

- 사촌 여동생 → Em gái họ (엠 까이 허)

 

결혼 및 연인 관계

- 남편 → Chồng (쫑)

- 아내 → Vợ (버)

- 남자친구 → Bạn trai (반 짜이)

- 여자친구 → Bạn gái (반 까이)

- 사랑하는 사람 → Người yêu (응우어이 이우)

- 자기야 → Em yêu / Anh yêu (엠 이우 / 아잉 이우)

- (여자가 남자에게 "Anh yêu", 남자가 여자에게 "Em yêu")

 

사회적 관계

친구 관계

- 친구 → Bạn (반)

- 절친 → Bạn thân (반 턴)

 

선후배 관계

- 선배 → Anh (남자), Chị (여자) (아잉 / 찌)

- 후배 → Em (엠)

 

직장 관계

- 상사(윗사람) → Sếp (셉)

- 동료 → Đồng nghiệp (동 응이엡)

- 부하직원 → Nhân viên (년 비엔)

 

학교 및 스승 관계

- 선생님 → Thầy (남자), Cô (여자)** (타이 / 꼬)

- 교수님 → Giáo sư (자오 쓰)

- 학생 → Học sinh / Sinh viên (혹 씬 / 씬 비엔)

- 선배 → Anh (남자), Chị (여자) (아잉 / 찌)

- 후배 → Em (엠)

 

존칭 및 일반적인 호칭

남성 존칭

- 아저씨 → Chú / Bác (쭈 / 박)

- 어르신(할아버지) → Ông (옹)

 

여성 존칭

- 아주머니 → Cô / Bác (꼬 / 박)

- 어르신(할머니) → Bà (바)

 

일반적인 존칭

- 선생님 / 존경하는 분 → Ngài (응아이)

- 고객 → Khách hàng (칵 항)

 

 

 

728x90
반응형